Event is FINISHED

【大船渡】まるごと芸能体験館✕三陸国際芸術祭〈連携プログラム〉3月3日 赤澤芸能保存会【Ofunato】Marugoto Geinoh Experience with Akasawa Geinoh Hozonkai

Description

芸能団体の伝承館 へ行き、その芸能の歴史や特徴のレクチャーを受けたあと、実際に芸能を体験。どのような場所で稽古しているのか。衣装はどのように保管しているのか。普段なかなか訪れることができない伝承館で、芸能をまるごと体験!

赤澤鎧剣舞<赤澤芸能保存会>
大船渡市無形民俗文化財第一号。 赤澤鎧剣舞は大船渡町赤澤部落に伝わる民俗芸能で江戸時代末期頃より踊られていたが、一時途絶え、明治に入り、中興、昭和46年より赤澤芸能保存会の名称で「赤澤曲禄」と二つの民俗芸能を保存伝承。 以前には、脱ぎ垂れ剣舞と称し衣装の両袖を脱いで踊るいわゆる脱ぎ垂れの装束だったが、約百数十年前から鎧を着装するようになり「赤澤鎧剣舞」と改められて現在に至る。 鎧を着装し踊る様は気仙地方独特であり赤澤鎧剣舞が草分け的存在として、勇壮にして華麗で、しかも見る者に圧倒的な感動を与える赤澤鎧剣舞こそ鎧剣舞の元祖と言われる由縁である。

まるごと芸能体験館✕三陸国際芸術祭〈連携プログラム〉
赤澤芸能保存会
※時間に変更があります!
日時:2019.03.03[日] 13:30-16:30
集合:大船渡市防災観光交流センター
会場:赤澤公民館
定員:15人
持ち物:汗ふきタオル、着替え(下着)
参加費:無料
※終了時間は前後する可能性があります。

You will visit the Denshokan -practice hall- for the Geinoh group, listen to a lecture about its history and distinctive characteristics, and then try out the dance yourself. What kind of place do they use for practice? How do they store their costumes? You'll get a comprehensive introduction to Geinoh at the traditional practice halls which are not usually open to the public.

The Akasawa Yoroi Kembai was the first Intangible Folk Cultural Property designated by the city of Ofunato. It is a folk performing art native to the Akasawa village in Ofunato, and its history can be traced back to the late Edo period (1603–1868). After a period of inactivity, it was revived in the Meiji period (1868–1912), and since 1971, it has been preserved along with the “Akasawa Kyokuroku” by the so-named Akasawa Performing Arts Preservation Society. Previously, it was known as “Nugidare Kembai,” with the dancers dressed nugidare style – both sleeves unworn and hanging down – but this was changed to the present armor costume over a century ago, and the dance was renamed Akasawa Yoroi Kembai (“yoroi” meaning “armor”). This style of armor-clad dancing is unique to the Kesen region, and it was Akasawa Yoroi Kembai that laid the groundwork for it. For this and for its gallant and splendid dance that leaves viewers overwhelmed and awed, it is rightly known as the original yoroi kembai (“armored sword dance”).

Marugoto Geinoh Experience
Akasawa Geinoh Hozonkai
Date : Sun, March 3rd, 13:30-16:30 (Meeting at 13:30)
Meeting Place : Ofunato Disaster Prevention, Tourism and Community Exchange Center
Ticket : FREE
Up to 15 people

詳しくはウェブサイトをご覧ください。
三陸国際芸術祭 Website
https://sanfes.com/programs/marugoto-geinoh-experience
Updates
  • イベント詳細情報を更新しました。 Diff#411999 2019-02-22 02:18:24
More updates
Sun Mar 3, 2019
1:30 PM - 6:00 PM JST
Add to Calendar
Venue
集合 大船渡市防災観光交流センター Meet at the Ofunato Disaster Prevention, Tourism and Community Exchange Center
Tickets
参加申込 ENTRY FULL
Venue Address
〒022-0002 岩手県大船渡市大船渡町茶屋前7−6 Japan
Organizer
三陸国際芸術祭 SANRIKU INTERNATIONAL ARTS FESTIVAL Feb-Mar 2019
60 Followers